Val. Prezentemente non se tratta de legne...
Tibur. Mi re vendo dozze sódi ro fascio.
Val. Sciô Tiburçio, non parlemmo de questo, ve ne prego.
Tibur. V’asseguro, che non ri daggo à un-na daœutto de manco.
Val. Noî savemmo tutto.
Tibur. Se savei tutto, saverei quanto se sólan vende.
Val. Sciô Tiburçio, non se zughemmo à scapollâ, perchè...
Tibur. Mi non scapollo, e torno à dî, che non posso dâri à manco prexo.
Val. Noi parlemmo d’un âtra cosa, signor.
Tibur. Da quarcun âtro ri troverei à manco, ma gh’è deferenca da fasci à fasci... ma per quelli che façço mi...
Val. Eh sciô Tiburçio, lascemmo questi discorsi.
Tibur. Ve zuro che non posso fâ de manco, e non ri darò manco un dinâ.
Val. Eh... tosto tosto...
Tibur. In conscença mæ ri pagherei à questo prexo, parlo sinceramente, e non son ommo de dî un-na cosa per un'âtra.
Val. Sciô Tiburçio. Me maraveggio ben ben, che un-na person-na comme voî arrive à finze fin à segno d’avvilîse à questa manera, e che un ommo così virtuoso, un famoso mêgo i dra vostra qualitæ se vœugge asconde à ri