d’un laddro, d’un servitô, e dâghe ra fede de matrimonio sença ro mæ consenso? Ma ghe remedierò mi. Ti fra quattro muragge, quello faccia d'impiccao là intr'un-na prexon, e poi sciù re forche; e così tutti doî pagherei ra pen-na dra vostra insolença.
Val. Signore, io spero, che non sarà la vostra collera nè la vostra passione quella che mi dovrà giudicare; e che prima di esser condannato, sarò ascoltato dal Tribunale.
Arp. Ti hæ raxon. L'è poco fâte appiccâ. O te farà squartâ vivo.
Mom. (inginocchia a' piedi del padre) Ah Papà, moveive à compassion, e non ve lascæ trasportâ da ri primmi moti dra vostra, raggia. Arvî ri œuggi, e refflettei un pò mêgio à chi fæ questo torto. Valerio l’è quello, sença l’aggiutto dro quæ quella votta che sei mi negava in ra Ponçeivera: quello in conseguença, à ro quæ sei debitô dra vitta dra mæxima figgia.
Arp. Queste son tutte cose, che non significan ninte. L’era mêgio ch’o te lasciasse negâ sette votte ciù fito che fâ quello ch’o l’hà fæto.
Mom. Ve prego per quello amô....
Arp. Non gh’è preghere, non gh’è amô che tegne: non vœuggio sentî ninte. Ra giustiçia proçederà comme l'è sò debito.