Arp. Ti me stuffi. Dixeivo, che ti dessi recatto à ra carroçça e à ri cavalli, perchè depoîdisnâ seggian pronti per andâ sin in Sanpedaren-na.
Meist. Ri vostri cavalli strascinâ ra carroçça sin in Sanpedaren-na? Me creddo che me zughæ à scappollâ. No han manco tanto sciao da rebellâse da lô soli sin all'ægua verde: non se pœuran rêze in pê.
Arp. Comme? i mæ doî cavalli, che me costan tanti belli çecchin, ti me ri hæ redúti in questo stato?
Meist. Sei voî che ri avei fæti deventâ dôe róççe, con fâghe fâ dri zazuin[sic] non comandæ.
Arp. Poi poi mi non ri façço travaggiâ guæri, non me ne servo quaxi mai.
Meist. Bellissima! Perche ve ne servî poco, non ghe vorei dâ da mangiâ ninte!
Arp. Orsciù, non hò ciù testa de stâ à ciattellâ con ti. De chì à Sanpedaren-na non gh’è guæri. Dagghe un pò de fen ciù dro solito, e destrígate.
Meist. Per mi non ri condúo de çerto: non me sento de adœuverâghe ra frusta in ro stato che son. Ghe vœuggio troppo ben: gh’avereiva scrupolo.
Val. Orsù, anche a questo penserò io. Conosco un giovine postiglione, a cui saranno