nía, un-na torta à ra Françeize, un gatò à l’Ingleize, un-na bomba pin-na, un-na frittura[1] de granate, un-na fiamenghiggia de polastri farçíi, nottoren, quâge, un pan pin de fruta de mâ, un bastardo de sfoggiattellin-ne, un’âtro de pasticçotti à boccon....
Arp. Re tò corne che te passan! O se credde d'avei da appareggiâ un banchetto per ro Rè de França. Tutta roba à ra Françeize! Oh che birbo!
Meist. Ghe vorræ per ro dezèr, frûte, demisucre, giaççi, licori.....
Arp. (mettendo la mano sulla bocca di Maestro Giacomo) Vœutto taxei, treitô? ò che t'arranco ra lengua.
Meist. Se porræ fâ træ misse, e distribuîre in nœuve piatti l’un-na....
Arp. Assassin! fâme spende tutto ro fæto mæ in un-na çen-na! Valerio, cose te pâ?
Val. Che il nostro Maestro Giacomo voglia rovinare non solo la vostra borsa, ma ancora la vostra salute, e quella di tutti i vostri convitati. Per viver sano, devesi uno guardar dagli eccessi, nè si deve vivere per mangiare, ma bensì mangiar per vivere.
Arp. Bravissimo! a l’è dita da un Caton in Utica. Per viver sano devesi uno guardar dagli eccessi, nè si deve mangiar per vivere, ma bensì vivere per.... M' imbroggio
- ↑ frítura