bon-na peçça de Simon Truffa sençâ, compagno de Ponziggion e Graffigna, o m’hà indorao ra pillora con dîme, che doppo avei vortao ro sô con re stanghe, gh’è finalmente riuscío de trovâ un’ommo commesedè, scropoloso, che, compatindo ra vostra situaçion e ro vostro bezœugno, o l’è pronto à consolâve. Ma sentirei, che ommo dezinteressao, che ommo da ben.
Oraç. Ti gh’hæ parlao? Ti ro conosci?
Frec. Informæve mêgio. Chi fa opere de pietæ de questa sciorta, non se fa mai conosce, finchè non se segge à ri tocchi de serrâ ro contræto.
Oraç. Mi non ho premura nisciunna de conoscero; ma se hemmo da convegnîse, bezœugna ben che sacce con chi ho da fâ, e con che condiçion o me vœu fâ l’imprestito.
Frec. Oh se non vorei âtro, veive chì desteizi ri articoli ben stringhæ, che lê mæximo o l’ha dettao à ro sciô Truffa sençâ.
Oraç. Lézi un pò sciù.
Frec. (legge) Articoli del Prestito da farsi dal Signor B. al Signor C.
Oraç. Benissimo. Andemmo avanti.
Frec. (legge) Supposto, che il Signor C. sia maggior di età, e di casa ricca, e per tale noto alla piazza, dovrà egli obbligare in valida forma la sua persona e beni tanto