senza astarla[1] la morte ven,
chi mai pietai no ha.
ze, vei tu tornar chi va la?
47no, ma[2] receiver maor ben.
En lo mondo no te fiar,
chi e faozo enganaor;
ni te fiar in traitor:
51fui chi te vor desviar.
e per enprender dei spiar.
no crei homo lecaor.
ma correzi[3] to error.
55no laxar morbo congriar.
ni ti contra atri corsiar.
schiva lo breve dozor
chi da poi mortar dolor:
59ni in dere se po siar.
Fermo manten lo dito to
quando el e ben ordenao;
per ogni vento no dai lao.
63ma se aotri melo proa zo,
lasa to dito per lo so.
e fui reçego de dao;
e omo mar acostumao.
68lo bon voler compissi alo;
no zo che esser no po.
conveneiver te to stao,
forzate star asnersao:
71mar ara[4] chi no ha boi.
Greve te mostra a la masna
quando la senti falir;
soe falle dei punir,
75per esser ben acostumaa.
ma re compagnon per straa
no laxai con ti vegnir.
pensate de ti scremir
79contra cossa postiza:
pairala da aximinar;
che di no se po desdir.[5]
luxuria dei fuzir;
83e ogni lengua abonimaa.[6]
Homo de doia lengua fui,
chi lusenga da primer
ti presente, e poi te fer:
87no te fiai tropo in atrui.
da zo che tu inpremui,
no dai in paxe destorber.
conscio da savio requer:
91no usai conseggi[7] crui.
ni desorra homi venzuj.
no sei de ti guerrer.
veia quando fa mester.
95pensa li iorni perdui.
Ioya mar aquistar[8] ni don
no prende perdando honor;
ni tener l atrui lavor.
99defendi ben toa raxon.
en faiti toi guarda saxon.
no tenzonar con to maor;
ni desprexiar menor.
103ni d alcun mar sei caxon.
penssa trar atrui de prexon.
alcun ben fa tute or.
e amorta to furor.
107no voler perde jorno bon.
Kalende chi oserva mar
errando per erlia,
de santa fe desvia,
111e n avera penna eternal;