Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/223

Template:RigaIntestazione

e no abiando cor de fanti,
guardasse ben da tuti canti
da queli chi ne cercam noxer
121 per tirarne sempre a coxer.
che per danar g e raxon tante,
dir no se porrea quante;
ma pur de tree voio dir
125 chi pu le gente fan falir;
queste comprenden tuta via
tute le atre o gram partia.
zo e la soperbia maor,
129 chi per si sora vor honor,
tegnando li aotri sote pe;
e questa pu despiaxe a De.
l atra e avaricia meschina
133 semeiante d idiproxia,[1]
la quar asea si lo cor
che ansitae[2] za mae no mor.
e questa soza marotia
137 d aver tesoro per rapina;
che l omo avairo e coveoso
pu bevando e secceoso.
l atra e luxuria ardente
141 chi bruxa carne cor e mente,
per che ogn omo ben enprender[3]
como da lui se defender.
e a mi par che aia enteiso
145 che chi vor esser ben defeiso
da questa inimiga fera,
de tener cotar mainera:
che quando ela seguir te vor
149 or tentar[4] per darte dor,
non aproximar uncha in ver lui,
se no pu arrancha e fui.
che se defender te voresi
greve sereiva e no porressi.153
per che se tu voi star segur,
da ti a lui fa spado o mur,
e tege semper questo moo:
taia la corda e sta a roo.157
or De ne dea ben guardar
navegando e questo mar,
che noi no seamo enganai
ni e nternar[5] prexon menai;161
Criste ne mene a lo so ben,
chi aprestao per noi lo tem. Amen.



XL.
De puero amonendo in fantia[6]
per patrem (c. xlvii).


Chi so fiio no castiga
ni fer fim che l e fantim,
pu crexando un pochetim
4mai no gi tem drita riga.
che atrui ponze e peciga
en zo che lo meschin
fa, tegnando tal camin;
8e n tuto zo che lo bordiga
conseigo lo paire liga,
che de paga a tar quartim
che tristo quelo a la fim
12chi so fiio mar noriga.


XLI.
Contra perseccutores Eclesie (ivi).


D alcun baron o lezuo
contra la Zexia esse stao
per alcun tempo strappassao,


  1. 133, 137. il vs. 133 dee cedere il suo posto al 137, e questo a quello. Il ms.: di diproxia, e sovra il primo i di questa parola un piccolo o.
  2. 135. l’ultima vocale di ansitae ritrae più dell’o che dell’e.
  3. 142. Scritto enprendaer, con un piccolo a sopra l’e; onde è ovvia la correzione: enprenda, e nel vs. seguente defenda.
  4. 149. o tentar.
  5. 161. ms.: enternar.
  6. XL, tit.: in infantia.