328cha dever vive senza voi.
car segnor De, tu me consora[1]
de lo to Spirito Santo,
chi me vei romaner sora
332in turbation e in pianto.
de le lagreme che faxea
per le doie desmesurae
grande abondazia[2] descorea
336sum quele menbre sagrae.
segondo che se trova scrito,
in una prea par anchor
le lagreme de che v o dito,
340chi ge caitem alantor.
en quelo me pianto e lamento
donde e era in quel or,
vegnandome in regordamento
344li faiti de lo me segnor,
tut e[3] capitorava,
como elo era annunciao,
com e lo rezea e bairiva,[4]
348chi da De paire era mandao;
e como elo era in mi vegnuo,
stagando en vergenitae,
chi no ave dolor avuo
352en la soa nativitae:
tute le cosse penssava
chi dao m avea gram dozeza;
ma tuto zo me retornava
356em pu greve amareza.
e po dixea: fiior santo,
per pietai grada[5] in ver de mi;
per che me lassi dorer tanto
360ni tanto aloitana da ti?
stagando in tanta aversitae,
tuto intorno semper stavam
363d angeri gram quantitae
. . . . . . . . . . [6]
e se zo par cossa dura
da creer o pensar, como
Dominide centra natura
367poea morir in carne d omo,
assai pu me maraveio
che li angeri in lo regno so
non piansem tuti, quamvisde
371che li pianzen[7] no se po.
li disipori con pianto
faxeam l apareiamento
de sepelir lo corpo santo,
375condio de tar unguento,[8]
entr um morimento novo
che Iosep faito avea,
em bello drapo iancho, aprovo
fazando como se dexea. 379
li se comenza a covenir,
per honora la sepultura,
tanti angeri no se po dir,
lo conito n fo[9] senza mesura, 383
cantando com devotiom:
l overa de De compia[10]
de l umana[11] generaciom
chi per ta morte e r a franchia.[12] 387
queli faxeam dozi canti
per honorar lo so segnor;
e Maria axerbi pianti
- ↑ 329. consora è scritto quasi consore, e dopo è aggiunto un piccolo a, isolato.
- ↑ 335. abondanzia.
- ↑ 345. il ms. tu te, e questo secondo t è misto di r. -
- ↑ 347. manca la rima, e il costrutto è torbido. Forse bairava (cfr. lat. bajulare).
- ↑ 358. garda.
- ↑ 363. manca un verso.
- ↑ 371. pianzer.
- ↑ 375. correggo: de car unguento.
- ↑ 383. ms.: lo coniton fo.
- ↑ 385. e compia.
- ↑ 386. forse dobbiamo leggere e l’umana (in l’umana).
- ↑ 387. Ho introdotto nel mio testo una scrizione che porge un qualche senso, tuttoché io stesso non ne sia ben persuaso. Il ms.: era con un’e che mal si discerne da c. Cfr. dexerera, finera (vss. 485, 487).