Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/206

Template:RigaIntestazione

260con doi lairon fo misso in mezo:
chi andava e venia,
senza alcuna compassion
lo scriava e lo scregnia
264fazando a lui derixom.
voi chi per via andai,
zo che ve digo oi per De:
penssai bem e aguardai
268s e tar dolor como lo me.
ma infra zo[1] se misse in via
un noble homo anomao
Ioseph ab Arimatia,
272chi so disipolo era stao.
a Pilato maragurao
ze privao per li Zue,
quese lo corpo e gi fo dao.
276e vegando menar con le
un atro disciporo privao,
Nichodemo gram maistro,
chi de zo era turbao,
280doloroso e monto tristo;
e aduse lo ferramento
che en cotae cosse se usa,
per dezshavar de co tormento
284lo santo corpo e me[2] zusa.[3]
e quando e li[4] vi venir
per fa zo[5] che se covenia,
e comenzai de revenir,
288e me sforzai a dar aya.
l um de lor li ihoi traxea;
l atro lo corpo sostenea;[6]
e lagremando lo rezea,
292e rezando l abrazava.
e quando a basso fo devoso
nixum partir no me poea
de su lo corpo sprecioso[7]
296unde e tanto amor avea.
comego pianzea ogn omo
chi d entorno m eram lantor;
ma no so dir quanto ni como
300era lo pianto e l amaror.
lo sol no a splendor cotanto,
ni atra cossa tanto odor,
como lo doce corpo santo
304de lo beneito Redemtor.
e cossi como morta stava
e passar[8] de gram dolor;
de lagreme tuta bagnava
308la faza de lo me amor.
e poi baxava e man e pe,
e mi sbatando tuta via,
dixea: guayme, segnor me,
312per che som e da voi partia?
che ave voi dito ni faito
da esse cossi mar traitao,
ni per che voi sea staito
316a cotar morte condennao?
denanti mi ve vego morto,
doze speranza e vita mea;
da scampa no so pu porto
320ni speranza chi uncha sea.[9]
car fiior, quanta alegranza
me de lo vostro naximento
como e cambi in gran tristranza[10]
324ver de voi tar finimento!
se no che me penserea
aver faito d un mar doi,
pu vorenter mo ocirea[11]


  1. 269. ms.: in frazo.
  2. 284. forse mete.
  3. 276-84. costrutto difettoso. Ma forse si aggiusta ponendo mena (menò) in luogo di menar.
  4. 285. ms.: eli.
  5. 286. ms.: fazo.
  6. 290. sostentava ?
  7. 295. precioso meglio che specioso.
  8. 306. passaa. -
  9. 320. sea: sembra scritto soa.
  10. 323. tristanza. L’o di cambio può essere eliso; onde meglio cambio che cambiaa.
  11. 327. cosi il ms. Od errore per me, o piuttosto da scriversi m’oocirea, cioè m’ōcirea. Mo è scritto con lettera maiuscola.