dixe: questo partio e te dom:
o viver sacrificando,
511o morir tormento aiando.
la gi disse: non benstentai[1]
se alcun tormento me voi dar;
che, como Cristo morir[2] per mi,
515aprestaa son mori per si.
un so profem era lantor
assai pu fer ca lo seguor;
dixe a lo re: contra tal gente
519te mostro andar pur[3] duramente:
quatro roe tute ferrae
fazamo esse apareiae,
faite infra lo terzo iorno,
523co monto agui tuto intorno,
ogni aguo si ponzente
che la squarzen incontenente:
questo terribel tormento
527sera de li aotri gran spavento.
pregando De devotamente
che per convertir la gente
de tal tormento la scampasse
531e quele roe dissipasse,
che l angero de De vivo,
tuto zo con grande asobrio,[4]
disperse in diverse guise,
535e quatro milia n ocise.[5]
la reina zo vegando,
fin alantor sta celando,
a l imperaor dexeise,
539e duramente lo represe,
e elo irao con la reina
la misse tosto in ruina:
a la quar, desprexiando
543sacrifica per so comando,
traite le mamelle a presente,
fe[6] degolar incontenente,
ma inanti esta passion
547pregar[7] con forte oration
questa santa biaa
qhe ela gi fosse recomandaa.
ela gi dixe: va segura,
551che adesso in quella aotura[8]
unde per lo regno mortar
aquistar lo celestiar.
doze reina, bia ti,
555chi monti in cel anti cha mi;
e como tu serai la su
prega per mi chi sun za zu:
cossi per breve passion
559hay eternaa salvation,
de lo corpo de la reina
monto ne vene[9] in ruina.
de[10] lo rei cossi turbao
563spiando che n era stao,
Profirio preise a criar
e piairamenti a confessar:
e sun chi sepelii[11]
567la reyna che voi dir;
crestian son devegnuo,
Criste servir semper tegnuo.
odando zo l emperaor
571criar[12] co monto grande dolor:
morto sun, no se[13] che far,
ni per quar moo consolar
ch e quelo amigo manchao
575d onde o semper pu sperao.
odando zo li cavaler,
- ↑ 512. bestentar, o forse benstentar
- ↑ 514. mori.
- ↑ 519. correggo: pu (più).
- ↑ 533. asbrivo.
- ↑ 528-35. la costruzione è sospesa. Mancano versi innanzi a pregando? -
- ↑ 545. la fe ?
- ↑ 547. prega.
- ↑ 551. qui forse il testo è scorretto: pare che manchi un verbo; se pure non si voglia correggere qui appresso: dei per...
- ↑ 561. monti ne venen?
- ↑ 562. forse quel de, che non dà senso, s’ha a correggere in e. -
- ↑ 566. il 2.o i di sepelii non si legge chiaro.
- ↑ 571. cria.
- ↑ 572. no so.