Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. 10, 1886-88.djvu/131

pocho niente lauorao
128en le drite oure de ben,
che a ogn omo far conuen;
se tu ei stao re zexian,
chi nome te de[1] de Cristian
132e tu for cognosi De
assai men ca un zue;
e de li ben che De t a dao
como tu l ai regratiao,
136seira e matin recognosuo,
chi naxesti e morai nuo;
se tu e stao peigro a o[i]r
pricazion e mese dir,
140aiando pocha pietate
en l atrui necesitae
de le personne famolente,
desconseiae e tremolente,
144chi de demandar eran engorde,
e tu gi festi oreie sorde.[2]
poco cura chi e pin
che sostengna lo meschin.
148se tu e staio[3] agrauao
o d atru iniuriao,
no uoiando[4] perdonar
pensasti pur de ueni[a]r;
152o se tu ai tropu aregao
en alcun logo sagrao:
unde tu De pregar deuesti,
greue minti l ofendisti;
156se te indegnasti contra De
d alcun auegnimento re,
e patiente esser deueiui
perzo che meritao l aueiui.[5]
160tute le nostre infirmitae
e le penne che De n a dae,
dano d auer e de parenti,
e li atri greui acidenti,
164che De paire a li fiioi
da per dar li atri ben soi,
con tute utel scoriae[6]
e meixina de pecae.
168se deuinar o incantar,
aguri o uiniae trar,
o faocimele far faesti[7]
o se far le consentisti,

[cxxix, r.]


172qualche arte diabolica
contra la santa fe catoli[c]a,
che tutti queli chi zo fam
son re e faozi cristian.
176quando tu uisti crexe mar
se lento fosti in amortar;
pensa le squerne e le boxie,
uanne parole e bauazare,[8]
180lo tenpo che tu ai perduo,
che De t auea couzeuo
per far oure de bontae,
e tu l ai speiso in uanitate;
184tuto quanto ai faito o dito
te sera mostrao per scrito.
chi no cessase mai de dir
no ne porea a fin uenir,
188tanto e lo mar e lo pecao
de che l omo e uetuperao.
per che tu uoi ben ponne mente
enser ben are dente;[9]
192se aspeitar uoi segur la morte

  1. 131. te dæ, ti dai.
  2. 145. Dopo questo verso, il ms. ripete e tu gi festi.
  3. 148. stao o staito.
  4. 150. ms. o o uoiando.
  5. 159. ms. l eueiui.
  6. 166. Il senso non corre, se non mutando con in son.
  7. 169. uiniae mi è oscuro, e nulla guadagnerei leggendo iuniae. Neppure intendo faocimele. Debbono esser nomi di pratiche superstiziose o di magia.
  8. 179. probabilmente bauazarie.
  9. 191. l. en esser ben aregordente; cfr. Rime gen., I, xlix 369.