Ms. Ricci 1080, sec. XVIII
Cingaresca bellissima
[p. 84 modifica]
Cingaresca Belliss.ma


1
Bella se ve piaxe
de grazia stè à sentì
cose ve vuoeggio dì
per cortesia

2
E prima d'andà via
se me stareì ascotà
ve vuoeggio fà mavegià
in veritè

3
E si vuoeggio che sacciè
se fuoisi innamoà
come ve deì governà
con i Galanti

4
E si vuoeggio che à Banchi
se ne vende l'histoia
che ogn'un aggie memoia,
de mi meschinna

5
E zà che son in rovinna
che me son derrocà
che ogn'un posse imparà
a e me speise

6
Ve parleò in Zeneize
che ogn'un me posse intende
pre che posse comprende
cos'oeggio dì

7
Assì vuoeggio fà stupì
chi me starà ascotà
e esse inercà...
de maraveggia

8
Che à Zena a paeggia
se stenterà à trovà
come mi matrattà
da ra fortunna

9
Ma spero ancon de fane unna
prima che dè morì
che vuoeggio ancon fà dì
da me personna

10
Fin quando era garzonna
fui un giorno astrologà
che doveiva piggià
ciù d'un mario

[p. 85 modifica]


11
E che o primmo partio
chi me capitereiva
con quello gh'havereiva
ogni piaxeì

12
Così me marieì
in un zovenetto
bello, e vago in aspetto
fuoea de muoeo

13
Ro qua me speise à proeuo
ciù d'un miggià de schui
tra belletti, e vellui
e Taffettè

14
E de cose che o me fè
non me ne fè parlà
che me sento mancà
bello ro cuoè

15
O dè finna à unna me suoè
ch'era ancora figgia
sei parmi de caviggia
così grande

15
Sò ben che o troppo spande
che ne fuì castigà
che o non me puoè campà
solo treì anni

16
E puoè con mille inganni
me torneì à marià
che me fuisse buttà
zù d'unna liggia

17
Sin quando ero figgia
ch'ero perseguità
ch'ogn'un me voreiva fà
l'appassionoù

18
Mi che aveiva provoù
o primo ch'era bon
me vegne voeggia ancon
d'innamoame

19
Vegniva à cortezame
un bello zovenotto
ma furbo, e gaiotto
fuoea de mesua

20
Che pre me desaventua
o me fava mattinè
o spendeiva dinè
in abbondanza

[p. 86 modifica]


21
Mi per bonna creanza
finia unna mattinà
o vossi ringratià
in mè bon'hora

22
Liè me respose all'hora
che o me resta obbligoù
d'haveio ringratioù
in quella maniera

23
e si o pareiva in ciera
à sentio raxonà
che l'havesse un trattà
d'unna fantinna

24
me creiva, mi meschinna
d'esse ben capità
c[']o me dovesse trattà
come o primo

25
Un giorno puoè se vimmo
per sorte in un giardin
ch'erimo sciù ra fin
de Carlevà

26
O se misse à cantà
con tanta vigoia
ch'ogn'un si se stupia
de sentio

27
O pareiva un partio
da non lascià scapà
c[']o fava innamoà
chi o miava

28
E mi che me pensava
toccà o sè con o dio
o piggieì per mario
in mè bon'hora

29
Fuiselo steto allora
con unna marotia
chi l'havesse portoù via
in s.ta Paxe

30
Ma l'è miegio che taxe
sò mi cosa farrè
se havesse ciù i dinè
ch'haveiva prima

31
Per un pezzo o fè stimma
assè dra me personna
che me tegniva bonna
fuoea de muoeo

[p. 87 modifica]


32
Ma haura, o fa che proeuo
cose che o stà à dì
si fareivan stuppì
ogni personna

33
Si ben son troppo bonna
non derrè comportà
lasciame matrattà
da un mascarson

34
Derrè daghe un boccon
faghe passà i monti
sarrè aggiustoù i conti
bellamenti

35
E puoè finse con centi
d'essene despeà
e fao sotterrà
con grand'onò

36
O sarreiva un dorrò
che si o passereiva
e non me ro vireiva
ciù diamanti[sic]

37
Quarche votta con tanti
questi tè se i accattan
che pieso ne o matrattan
de sò sciarre

38
Se pensè maiave
prima che o piggiè
che non v'informè
ben chi son

39
Che doppo a pascion
non stà guei à passà
se sarreì capità mà
meschinna vuoì

40
Sarà da pregà per vuoi
se sarreì ma maià
che non porreì quietà
nuoette ne giorno

41
Ma se muoè ciù mi torno
a esse in libertè
vuoeggio fà dre cose assè
che non ho feto

[p. 88 modifica]


42
Se ben che l'è un deserto
à e cose che o me fa
che o me sotterreà
mi pe a prima

43
Non ne vuoeggio fà stimma
voeggio lascià corrì
o porrè ancon morì
pe o primo liè

44
E si vuoeggio stà inderrè
se ra posso scappà
non vuoeggio ancoa fà
che o se ne rie

45
Direi forsi che mie
ò torto à lamentame
ma non doverè trattame
come o tratta

46
Che tutto o me stralatta
fra vende e impegnoù
o m'ha tosto despaccioù
mezo ra ca'

47
L'atr'heri o m'impegnà
e me robbe de dosso
à segno che non posso
ciù spaegà

48
E se o puoesse zugà
a sò parte dro sò
con sò gran desonò
liè o fareiva

49
E non gh'importereiva
che o mondo dixesse
basta che liè se puoesse
contentà

50
Non o vuoeggio giastemà
ma son ancon de pareì
che o deggiemmo veì
zugà in Gallea

51
L'atro di sò che o gh[']ea
ma a sorte l'aggiutà
me dixan che o guagnà
unna man de lie

52
Non seì questi chie

[p. 89 modifica]

lò ghe havean moloù
fin che l'aggian tioù
a o sò dissegno

53
Ma seguo me stimmo
che se o ghe torneà
un dì o ghe resteà
de bonna vuoeggia

54
Tremo come unna fuoeggia
non sò cose me digghe
imparè vuoi atre figgie
à innamoave

55
Si ben finzan d'amave
finzan morrive approeuo
fin ch'han feto à sò mueo
da puoè ne ciantan

56
L'è o pezo, che s'avvantan
d'haveive imbertonoù
e come v'han ciantoù
Lò se ne rian

57
E si ben che sospian
à quelli non ghe creì
che o fan per pareì
ciù appassionè

58
Ghe restereì ingannè
ve parlo in geneà
se stareì à ciarlatà
con quest'e quello

59
Perderei o servello
atro non farreì
viegie ghe vegnieì
come o cucco

60
Non ve posso dì tutto
che non è de raxon
ogn'un fa o mincion
questo ve baste

61
Me ven in cuoè e frasche
che o primo me fava
che sempre o se sforzava
à dame gusto

62
E d'ond'era, per tutto
o se veiva spaegà
che o non puoeiva stà,
se o non me veiva

[p. 90 modifica]


63
E se o non saveiva
per sorte onde piggiame
o perdeiva à sercame
a mattinà

64
E se vorresse contà
e cose che o m'ha feto
i piaxeì che o m'ha deto
ve stupiesci

65
Ma questo se savessi
e cose che o me fa
i desgusti che o me dà
n'han fin ne fondo

66
Ma son cose dro mondo
besuoegna haveì patienza
e fà a penitenza
dro peccoù

67
E zà che l'ho piggioù
che me son contentà
o sercheò de contentà
à bella meiegio

68
Orrè ch'o foisse viegio
che non m'importereiva
che forsi o me fareiva
ciù caesse

69
Basta che o non cazesse
de quello brutto mà
che se suole ciammà
a giosia

70
Che l'è unna maotia
stentosa da guarì
bastante à fà inmattì
chi gh[']è d'intorno

71
O me vegne l'atro giorno
che m'ero desmentegà
in ca' con unna fascià
do moscattello

72
Ghe lasciava o ciù bello
ma zà che son à raxonà
ve a voeggio contà
per fave rie

73
Me vegne questo chie
in casa tutto armoù
con dì che o l'ha crioù
con un barexello

[p. 91 modifica]


74
O l'haveiva un pestello
unna cazza in man
in testa un Tian
da repaase

75
O vegniva da armase
d'in ca' d'unna personna
chi se tegniva bonna
de burlà

76
A o fè accompagnà
da unna man de Guarzoin
che fen fà ri vexin
tutti in barcon

78
O l'haveiva un correzzon
unna sporta à ro collo
un mezo ferriollo
de buratto

79
E come bon sordatto
arrivando in caminà
o buttà unna cannonà
per fase onò

80
O menò tà fettò
che finna i vexin
sentin l'odò dro bin
d'in casa sò

81
E si o me sporcassò
tutta ra caminà
o me ghe fè unna fainà
come se dè

82
Non ghe puoeiva stà appè
si ben gh'era passoù
tanto l'era addobboù
pollitamenti

83
Questi son i contenti
i spazij che o me dà
e suoè veggiee che o fa
à o Carlevà

84
Se son ben capità
considerè un pò vuoì
se ho de sti favuoì
se staggo fresca

85
Piezo che unna Fantesca
da liè son matrattà
che o me fa lavoà
come unna cagna

[p. 92 modifica]


86
E se a giorna a
E se à o giorno o m'accompagna
ghe pà che o fasse assè
se o l'avvanza i dinè
dro servitò

87
O se crè fase onò
e si o se fa burlà
ch'ogn'un o stà à mià
e dixe a sò

88
Ma un giorno ghe dirrò
non ghe vuoeggio vegnì
feve mincionà vuoì
se n[']eì coè

89
Semmo un poco scorrozzè
per che zeì à veggià
in ca' d'unna mè commà
chi è li vexinna

90
Me creiva, mi meschinna
che non puoesse fallì
ma sò che dei da dì
à ciù de quattro

91
S'ho feto un desbaatto
ve o lascio giudicà
se ghe zeì per passà
un poco a seira

92
Ma non m'importereiva
quanto in conclusion
che o Re de baston
andasse attorno

93
O vidde l'atro giorno
mentre o m'accompagnava
un chi me seguitava
de lontan

94
O l'era un baccan
de quelli, che non suan
che spesso ve sauan
con a paoletta

95
O corse à casa in fretta
presto, à piggià un pugnà
che o ro voreiva ammazzà
in tutti i conti

96
E se non eran pronti
li dotreì à tegnio

[p. 93 modifica]

o non sarrè ciù vivo
o meschinetto

97
E mi ciù che de passo
me missi à caminà
come unna despeà
per tutto Zena

98
Povera Maddalena
sonniè ben capittà
me vorrè esse maià
in un zavattin

99
Và miegio i boccoin
che à re votte se fan
e mangian de cose an
allegramenti

100
E mi ho suoenno à i denti
che finna o mangià
liè me lascia mancà
de votte assè

101
E se non ho de dinè
besuoegna che ne troeve
ste chi son usanze nuove
che o tia fuoea

102
E se in casa o non truoeva
o disnà come o vuoè
pieso che i figgioè
le se repetta

103
Povera garzonetta
che non gh'era avvià
pensè come don stà
son ancon zazunna

104
Mirè se per fortunna
gh'havei ninte da bon
moveive à compaxion
de regalame

105
Serchè recoveame
e fero voentera
zà che veggo ch'haveì ciera
de corteise

106
Seì chiù che non pareì
signoa gratiosa
affabile amorosa
in veritè

[p. 94 modifica]


107
Mi ve ringratio
dra vostra cortesia
ma prima voeggio finì
cose ho incomensoù

108
Si ben quando m'appenso
non derrè parlà
per non fà mormoà
quarche begghin

109
Ma da puoè in sciù ra fin
a non è robba arrobà
che ne posse imbrignà
chi stà à sentì

110
Che son tutti favoì
tutte gallantaie
che me foin dete à mie
quando era figgia

111
Che deì savei, che se piggia
quando s'è cortezà
ò che ne seì amà
da quarche amante

112
Mi ch'era galante
assè ben vosciua
per che era de nattua
gratiosa

113
Unna lettera amorosa
ve vuoeggio un pò mostrà
ch'a pà steta sbozzà
per man d'amò

114
Chi è d'esta tennò
ch'aora interndereì
se ve contentereì
de dame audienza

115
E così l'incomenza
Idolo del mio cuore
albergo del mio amore
anima mia

116
Il malan che dio le dia
e re parolle attosceghè
marviaggio à chi ghe crè
à ste capette

117
Che pà che v'oeggian mette
in sciù ri sette sè
dappuoè com'han moggiè
Vattei à piggia

[p. 95 modifica]


118
Fin quando era figgia
ch'era unna de quelle
che me luxia ciù ra pielle
che o berodo

119
Aora che n'ho ciù un sodo
che non son ciù stimà
son vegnua arrapà
come me veì

120
Quando haveiva dro peì
ch'haveiva dri dinè
era dre cortesè
sen'era à Zena

121
Era Sig.ra Maddalena
ma aora che n'ho ciù un sodo
son deventà Madaenna
questa l'è a me penna
che ho à o cuoè

122
L[']e quello chi me duoè
c'ho cangioù naso, e bocca
che son tosto ciù sozza
che Simon

123
Ma son ancon d'oppinion
che se tornasse à maià
me tornerè à repiggià
come se dè

124
Osciù guardemmo cose gh[']è
che l'è hora de finì
son restà così chi
anima mia

125
Il mio cor non dessia
altro che voi mio bene
che siete l'unica speme
di mia vita

126
Che come calamita
m'havete tolto il cuore
che per cagion d'amore
non è più mio

127
Per quell'aia de Dio[1]
se n'havesse havuo de dinè

[p. 96 modifica]

gh'haverè misso coè
de butta fuoea

128
Me cianze bello o cuoè
non a posso finì
ve creì che ne saccian dì
dre paolette

129
Queste bocche d'erbette
che chi e sente raxonà
pà che ve voeggian fà
Mari, e Monti

130
E dixan che son pronti
che ve vuoean servì
se dovessan patì
qua se voegge penna

131
Puoeran de bonna menna
de bonna qualitè
da puoè come i eì piggiè
son basilischi

132
Vorrè che ri sentissi
quarche votta raxonà
che ve fareivan tremà
l'annima in corpo

133
Vuoeggio che veghemmo un poco
unna ruoesa de diamanti
che me dè o primo galante
c'haggie havuo

134
E si me creiva seguo
c[']o me dovesse piggià
ma da puoè fui burlà
come è l'usanza

135
O l'hebbe ancon creanza
che o meschin o me disse
che questa a godisse
per sò amò

136
Hebbi un pò de dorrò

[p. 97 modifica]

de veime dà lisenzia
ma o non se ne zè senza
egua boggia

137
Assetteì ra cortesia
e o ringratieì
e o lisentieì
corteisemente

138
Fuisse ancon quelli tempi
de quando era fantinna
che non sarrè in rovinna
come son

139
Dime senza paxion
bella o vostro pareì
che sò che v'intendeì
da Poesia

140
Questa che ho à ro collo
se ciamma unna gorea
mirrè un pò se à ra ciera
a me stà ben

141
Gh[']e de quelli, che se cren
Ch'ha[sic] me sè steta donà
assì me l'ho accattà
di miè contanti

142
Con questo pà de guanti
lavorè à o teà
fin quando ero spozà
a prima votta

143
Me i feì fà à me posta
che quando me i misse
se credeivan che fuisse
unna zittenna

[p. 98 modifica]


144
Haveiva unna cadenna
tutta d'oro smaltà
se o non me l'havesse impegnà
a ra Cazanna

145
E l'atra settemanna
se mi non era lesta
o m'impegnava questa
ch'ho à ro collo

146
E si o fa dro galant'hommo
che chi parla con liè
o tratta sò moggiè
da unna Reginna

147
E assì son a ciù tapinna
chi se posse trovà
ch'ho me manda à lavà
finna i drappi

148
Farrò dri desbaratti
se o non cangia conprexion
che o resteà un mincion
con i feti miè

149
Orsù restè con Diè
che me ne vuoeggio andà
che non posso ciù stà
in raxonamento

150
E stè con o cuoè contento
saccieve mantegnì
che da puoè non porreì dì
mi no l'orreiva

151
Ve daggo a bonna seia
addio che ve lascio
addio o miè cuoè
o miè barascio.

  1. cfr. E. G. Parodi, Arch. Glott. It., v. XVI, 1902, p. 360 (G. Musso)