Ms. Marston 56/De messê san Domenego confessao
←torna a l'endexo | Manoscrito Marston 56, 1465 De messê san Domenego confessao. |
De messê san Fransescho conffessao.→ |
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu); lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî; tra e parentexi quaddre e lettie da azonze, tra e tonde quelle da esponze; azonto in notta quarche diferençe co-o ms. Franzognan 56 (ed. Cocito - Farris, Zena, 1990) |
Domenego paire de l'ordem de li prichoi si fo grande dotore. E' nassè in le parte de Spagna in una villa chi era ihamâ Calaroga. Or lo paire avea nome Felixe e la maire Zoana, la quar maire seando grossa de questo figör ave una tâ vixiom, che o ge parea che a l'avesse inter lo ventre um cagnö chi portava una faxella aseiza de grande fögo, la quâ luxiva per tute le parte de lo mondo. E eciamdee e' l'aparsse avanti la soa nativitae a una dona chi fo soa mairina de batesmo, a ge parea che questo fantin avesse una stella in lo fronte chi inluminava tuto lo mondo.
Or seando ello nao e seando a la mama,[1] ella lo travava monte fië föra de la corba adormio in terra.
Or seando ello de etae, lo paire lo mandà a studio. E seando ello a studio, e' l'aseize in quella terra una grande famia, e lo biao Domenego vendè tuti li söi liberi e la roba de lo leto per sovegnî a li poveri. Cressando la soa bona fama o fo faito calonego[sic] de lo vescho de Colomissi e de la soa zexia, e in lo dicto lögo ello dì e nöte studiava in le vite de li santi pairi e contuniamenti o pregava Dee chi l'aduxesse a la via de la soa sarvaciom e de lo prossimo. E seando faito prichao contuniamenti prichava e disputava contra li eretichi e mostrava e prichava la fe' de messê Ihu. Xe.
Or seando ello una fiâ in um lögo lo quâ se ihamava monte Vitura prichando contra li eretichi si dè pre scripto l'otoritae che ello avea prepoza e[2] um ereticho, asochè ello ge penssase su la via de la soa sarvaciom. Or vegando[sic] la nöte e seando de questi monti congregë inseme a lo fögo, quello trè föra quella scriptura e ge disse como Domengo[sic] ge l'avea daita a provixiom de la soa sarvaciom, a lo quâ li conpagnoim ge dissem che o la butasse inter lo fögo. E la poissa stè in lo fögo una grande ora, e pöa a ne sâtà föra sensa nissum dano. De che questi fon monto maravegai, ma um de lor, lo pu marvaxe, disse: "Provemo questo per tre vota." E seando missa la poissa per tre vota in lo fögo, senpermai a se ne inssiva senssa bruxâ. Ma li marvaxi eretichi per so non movèm la lor rea opinium, ma con sagramento e' se promissem tuti de non dî mai ninte de questa cossa a nissumna[sic] persona. Ma um cavaler crestiano chi se trovà com lor lo disse a messe san Domenego.
E seando ello staito per agni X in le parte de Toloza con Falchum vescho de Toloza, o vègne a Roma a um grande consego chi se devea fâ in san Zoane de Leteram. E in quello consego o demandà lo biao Domenego a papa Inocentio che ello devesse conffermâ l'ordem de li prichaoi per ello e per tuti li atri chi voressem intrâ in la rellegiom con ello. E lo papa mostrava che tropo grande cossa era quella che o demandava. Or seando la nöte lo papa Jnocentio a possar, o ge aparsse che subitamente la zexia de Leteram con grande ruina voresse deruvare, e habiando ello grande penser, o ge parsse vei questo Domenego, chi ge parea che con le soe spalle o sostegnisse quella zexia, si che ella non cazea. Or levandosse la matin e considerando in la vixiom, e' con grande alegressa o consesse a la soa demanda, e pöa o disse a san Domenego che ello zeisse a conffortâ li söi fraelli e che ello ge ellezesse quarche regulla de vita sote la quâ elli vivessem, e che ello tornasse pöa a ello per la conffermaciom. Or messê san Domenego ze e disse ogni cossa a li söi fraelli chi eram circha XVI, e demandando elli la gracia de Sprito Santo la regulla de santo Augustino dotore e prichao grandissimo de messê Ihu. Xe. e tuti inseme elezèm questo e retornàm a lo papa per la conffermaciom, la quâ fo faita per papa Inorio MCCXVI, e ge zonzèm monte atre cosse pu forte. E pöa e zem prichando per lo mondo a doi a doi. E cossì e tornàm a Tolloza e deliberàm che la parolla de Dee fosse anonciâ e prichâ pareizementi a tuta gente in quello tenpo.
Or um de quelli frai stagando in transito, o vi in vixiom la biâ Vergem madona santa Maria Maire de messê Ihu. Xe. in zenogom con le main zointe davanti a messê Domenendee chi ge pregava per l'umana generaciom, e parea che lo nostro Segnô ge deisse spesso comiao, ma ella non se movea, ma[3] ge dixea: "O Maire, che ge poss'ê pu fare per debito? E' ge mandai li patriarcha e li proffeti, e pocho varssem. E mi ge andai e ge mandai li mê apostori, e elli li am morti. E mandai li martori e li conffesoi e le vergine e li dotoi, e non pâ che vaga ninte. Ma consoseacossachè e' te nege[4] alchuna cossa, e' manderò li me prichoi perchè lo pövo se possa inluminâ e mondar de le lor herexie. E se elli non seseràm, e' leverò la mea ira contra de elli, e si non ge perdonerò pu." E semegeivementi e' l'aparsse a messê san Fransescho, che seando ello una fiâ in corte de Roma per conffermaciom de la soa regulla, ello vi in vixiom messê Ihu. Xe. stâ in aire con tre lance in man, le quë o voreiva butâ contra lo mondo. E la biâ Vergem Maria ge fo deprezente davanti, chi ge demandà so che ello vorea fâ. E ello ge respoze che con quelle tre lance o vorea mete tuto lo mondo a fin. E incontenente nostra Dona se ge misse a li pê e ge disse: "Figör mê, abi mizericordia e tenperanssa in la toa justixia."
E ello respoze: "Non vei-tu quante iniurie è faito?"
E ella respoze e disse: "Tenpera la toa iustixia che ò um servo e forte conbatao, lo quâ è ihamao Domenego e lo quâ recorando lo mondo pregerà e sote la toa segnoria lo reduerà. E um atro so[5] servo ge darò in so aitörio, lo quâ a nome Fransescho."
E messê Ihu. Xe. respoze: "E' su palchao e le toe pregere e' ò asetae, e cognosso che questi sum boin conbatoi e forti e constanti in lo mê nome."
E questa mesma vixiom vègne a messê san Domenego. E non agando messê san Domenego mai visto messê san Fransescho, ni cognossuo, ma per la vorontae de lo nostro Segnor Dee l'um deman che avem questa vixiom, elli se contràm inseme in zexia, e deprezente e' se abrassàm e se dem paxe l'um a l'atro e se cointàm l'um a l'atro la vixiom, e da lì in sa e' fon tuto um corpo e una anima.
Or una atra fiâ seando messê san Domenego in Bologna e seando una nöte in zexia con li frai a l'officio, lo demonio ge aparsse in forma de um frai. E seando dito lo officio e messê san Domenego cognossando che l'ora era anchora grande ora, si disse a li söi frai che elli zeissem um pocho a possar. Ma questo non se movea. E messê san Domenego creandosse che o fosse um de li frai, o ge fe intresegnâ che o zeisse a possar con li atri. E questo incomenssà como a rie e a desprexiâ la parolla de messê san Domenego. E lantô messê san Domenego aseize una candeira per vorei cognosse questo, e cognossè deprezente che ello era lo demonio. E lo demonio repreize monto messê san Domenego perssochè ello aveiva roto lo silencio e parea che lo demonio se ne alegrasse monto, e messê san Domenego como bon conbatao e cavo de li frai ge disse che a ello era licito parllâ, e incontenente o constreze[sic] lo demonio e[6] ge disse de che o tentava li frai in lo lögo unde ello era. E lo demonio respoze: "E' fasso si che veñem tardi a l'officio e tosto ne li fasso insire." E pöa o li[sic] menà a lo lögo unde elli dormivam e ge disse de che o li tentava lì. E lo demonio disse: "O ge n'è monti chi e' fasso dormî e retegnî da l'officio, e dormiando e' ge dago monte tentaciom." E messê san Domenego lo menà pöa in lo reffitörio e ge spià de che o li tentà in quello lögo. E lo demonio ge disse: "O ge n'è alchuni chi e' fasso mangar asai e senssa regraciâ Dee, e alchuni chi ne fasso mangar pocho perchè elli seam debilli a l'officio." E pöa messê san Domenego li menà in parlamento e ge disse de che o li tentava lì. E lo demonio no ge vosse intrâ[7] e disse: "E' non intrerò mai chì, perssochè l'è lögo de malediciom, che monte cosse che o aquistae in li atri lögi e' le perdo chie, che acuzandosse elli chì e digando soa colpa de li söi falimenti e peccati[sic], e' perdo monte cosse che aveiva goagnao." E dito queste parolle lo demonio se partì fassando grande rizo.
Or monti atri miracori fè lo bio[sic] messê san Domenego in soa vita, chi non sum scripti chì. E pöa o passà de questa vita in paxe. E monti miracori mostrà messê Ihu. Xe. per ello depoî la soa morte. E pössa ze a godire in quella santa gloria unde è lo infinito reposso senssa fine con Dio[sic] e con la Vergine madona santa Maria e con tuta la corte celestiâ chi sum beneiti in seculla secullorum.
Amen.