Carlevà
de Ubardo Mazin
Da l'exemprâ conservao presso a Libraja Çivica Ubardo Mazin de Spezza
[p. fpiece modifica]

CARLEVÀ


cansonete spezine

de

Gamin




Aa Speza

Tip F. Matuella

1891

[p. 2 modifica]







Cantate dalle Società del Carnevale

nel febbraio 1891









[p. 3 modifica]








       Cao Paganin,

s’a savesse de fate en despeto, a t’i dedicheai a te queste cansonete.

                                        U.M.






[p. 5 modifica]


A SPEZA DE NA VOTA

E

QUELA D’AOA




A che punto de miseia
l’è riduta a povea Speza;
anca ’n po’ la ne se reza
squasi squasi ciù ’nt’ i pè.

La ghe ve’ ’n po’ do rimedio
ch’ha scuverto ’r gran dotoe,
autrimenti, cao signoe,
chi sa come l’andeà!

[p. 6 modifica]

Se ghe stava mei na vota
quando l’ea ciù picenina,
e ne gh’ea lazù aa maina
nì a funtana e nì o giardin.

Aloa ’r vin i vaeva pogo,
poghi citi ’r pan aa lia,
aoa ’nvece i ne se pia
se ne s’ha d’i bon quatrin.

Aloa là dae cà operaie,
ent’o cian de Piandarana,
la ghe fava dea trebiana
che la dava der bon vin.

Ghe nasseva dee oive
su pe er monte dea Bastia,
aoa i han tuto cacià via
per fae ’r grande muagion.

Là ’nte ’r pian de Migiaina
ghe vegniva d’i bei coi,
aoa envece, d’aloa en poi,
ne ghe ven manco i lupin.

[p. 7 modifica]

Ai Stagnon s’andava a cacia
per portae a cà da sena,
o ’n beo tordo, o na tordena,
na becassa, o ’n becassin.

Aoa envece a podè staghe
daa matina fin aa note,
a fe’ apena doa o trei bote
senza manco piae en frifrì.

Ne serviva lastimasse
per mangiae e per dormie;
la bastava poghe lie
per passasela ben ben.

Pogassè se travagiava,
a ne digo defeente;
ma poi tuti, a l’avè ’n mente?
tuti i favo o lunedì.

Quando vense o darsenale,
quando i feno a diga en mae,
quando vense a comandae
tuti queli dai galon,

[p. 8 modifica]

tuti quanti i se credevo
che la fusse na cucagin,
e l’è sta na pessa bagna
per noiautri, pôi spezin!

L’è vegnù na sità grande,
bele strade e bei palassi,
mentre prima, en quatro passi
fito fito l’ea zià.

Ne gh’ea anca de carosse,
ne gh’ea anca a ferovia,
la vegniva e mue en fia,
carghe d’eio, vin e gran.

De buteghe ghe n’ea poghe
sensa lusso de vedrine,
e per mostra gh’ea dee mine
de faina e ’r bacaà.

O negossio ciù ’mportante
i l’aveva er Butegon;
pee michete e i micheton
la ne gh’ea che er Fransoà.

[p. 9 modifica]

De dotoi la ghe n’ea poghi,
la gh’ea solo en spessiao,
ch’i vendeva tuto cao
con a goa de fae quatrin.

Ma ne gh’ea de negossianti
che falisse ogni momento;
a paola falimento
la n’ea anca cognussù.

Queste banche maledete
ch’i fan sempre banca rota,
i ne gh’eo, perdio! na vota,
pea rovina dea sità!

Da vint’ani a questa parte
l’è sta propio en veo malano,
e la n’è passà mai n’ano
sensa quarche patatrac.

O na banca che falissa
con gran cianti dee famige
donde resta figi e fige
sensa manco en po’ de pan,

[p. 10 modifica]

o en negossio che se sera
dichiarando falimento;
ghe n’è un d’en seme en sento
ch’i se possa reze en pè.

Caminando de sto passo
donde mai s’andeà a finie?
ghè saai propio da die
che ne gh’è che Dio ch’o sa.

E de ciù la se gh’è azunto
er comune sensa en cito;
anca lù i è beo che frito
dai gran debiti ch’i ha.

De’ en po’ a mente ar municipio
a che punto i l’han conduto,
miè ’n po’ come i l’han riduto
derelito e despeà!

I hano fato e cose en grande,
spende e spande a tuto andae
sensa manco en po’ pensae
come poi la finià.

[p. 11 modifica]

I hano fato e cà operaie
ch’i me pao de carte pista,
ma che aa Speza, povea crista,
i ghe costo ben saà.

I hano fato e strade névenève,
er boscheto dea maina,
e ente a ciassa Colombina
dee cà vecie i han cacià zù.

Tute cose che per fale
la ghe ve’ der bon dinao;
se ghe ’n fusse, meno mao,
ma l’è ’r mao che ne ghe n’è.

E per fae l’opea completa
i hano azunto l’autro guaio
de mandane en comissaio
pea salute dea sità.

Er governo i è persuaso
che a sità la s’aremeta;
ch’i sia come na cometa
ch’i la guida a sarvassiona.

[p. 12 modifica]

Ma per noi l’è a stessa cosa
o consegio o comissaio,
ch’i sia Tissio o ch’i sia Caio,
che l’è supa e pan bagnà.

Ghe ve’ autro che paole!
la ghe ve’ di bon dinai,
ei ne tornean ciù mai
tuti queli ch’i han sprecà.

Sichè donca aa fin dea foa
tuti quanti i en persuasi,
che na vota, sensa squasi,
se viveva mei assè!



[p. 13 modifica]


O SCIOLIMENTO DER CONSEGIO




Coa chitara e ’r contrabasso,
coa sinfornia e cor violin,
coa musela e coa trombeta,
coo tambuo e cor clarin,

coa padela dae rostie,
con a mogiua e coa paeta,
con er brunzo e cor peèo,
cor fis-ceto e coa corneta,

[p. 14 modifica]

omi, done, veci e fanti
tuti quanti sortì fea,
frè, cuzin, cugnadi, noni,
sèzeo, barba, zeneo e nea,

cantè tuti anchè con noi
tuti quanti deghe drento.
er gran fato ch’è sucesso:
der consegio o sciolimento!

De gran fati come questo
tuti i giorni ne ghe n’è;
cantè, dunca, cantè, fanti,
ognùn canta com’i pe’.

Verso a fin de l’ano vecio,
dopo o svao dea curassà,
l’è vegnù en papeo da Roma
con a busta sigilà.

Ghe dizeva che er comune
i ea riduto propio mao
cen de debiti e de piaghe
come en poveo do spedao.

[p. 15 modifica]

Che perciò trovae en rimedio
propio bon l’ea necessaio
e per questo i s’eo decisi
de mandane en comissaio,

ch’i metesse e cose a posto
e ch’i fasse cunumia,
ch’i guaisse ensuma a Speza
daa se’ grande malatia.

Gh’è de quei che envece i dizo
ch’i l’han fato per levae
d’en consegio i radicali
e no fágheli tornae.

I ve dizo che er governo
i l’han propio misso sù
dui o trei ch’i eo ent’a giunta
e i ni gh’i vurevo ciù.

Fato sta che dopo pogo
ch’è vegnù er gran decreto,
capitò chi aa Speza n’omo
d’en Piamonte coo direto.

[p. 16 modifica]

Zuve, grande, biondo e magro,
senza barba e coi bafon,
en capoto lungo lungo,
oci furbi e ’n beo nason.

I è chinà là dar palassio
e i ha dito a ’n pissardon:
sono il regio commissario,
presto, apritemi il porton!

A notissia corsa ’n zio
che er grand’omo i è arivà
la se sparse ent’en momento
dapertuto pea sità.

Avee visto i consegei
con che face i l’han savù,
dopo tanto travagiae
per riussie ad andae su!

Gh’ea de queli ch’i eo alegri
e i dizevo: a l’ho spuntà!
a l’ho vinta e a son contento,
poi l’andeà come l’andeà.

[p. 17 modifica]

Filipìn i se fregava
dar piazèe enfin e man:
i l’han vista finarmente
questi trei republican!

Quelo giorno, cosa strana,
gh’è de quei ch’i l’assegùo
(me peò a ne ve l’asserto)
che de corpo i sia andà duo.

E Bricheto d’avee visto
en comune er comissaio
ghe paeva d’avee vinto
en beo terno ao semenaio.

I curiva e i sgambetava
tuto o giorno pea sità
e i paeva na sivetua
che d’en gagia l’è scapà.

Quelo poi che en Vaodeloa
i gh’ha misso er gran fognon
i s’è misso en gran tenuta
coo cilindro e ’r marsinon.

[p. 18 modifica]

I è andà encontro ar comissaio
e i gh’ha dito: a son contento.
di lassaghe er Municipio;
ma a merito ’n monumento

perchè ho fatto en gran travagio
propio degno dea sità;
s’i ha besogno de molane,
a me racomando a ussià.

Tanto alegro i n’ea o sindaco
no daveo, per die a veità,
d’avee dato e dimission;
i i aveai squasi retià.

Ghe premeva quelo posto.
dea ciù grande autorità
donde n’ omo, se capissa,
i è ben visto e respetà.

E i dizeva: se a sapevo
tuto quel ch’a gh’ho patito
non sarebbe il comissario
vegnù a Spezia così fito!

[p. 19 modifica]

E aspetando che retorna
torna o tempo de’ elession,
i è tornà a sapae i se’ monti
pea sementa der granon.

De Pio nono e ne diò gnente,
pôo diao! i è resta lì
come en semo, e i ha fato voto
d’andae en geze tuti i dì.

I ha scoverto a se’ madona
che l’è quela do rosaio,
i fe’n triduo e die dee messe
tute contro ’r comissaio.

Ma de tuti quanti queli
che patì i gh’han de ciù,
i en quei quatro che de curto
en consegio i eo andà sù.

Squasi tuti i eo noveli
e lassù i ne gh’eo mai stà;
pôi diai! l’è sta daveo
na gran bruta crudeltà.

[p. 20 modifica]

I doi pòvei Cesarin
i en restà coe bale en man,
Cima, er gran procuatoe,
e anca queo di Pegassan.

Ente a sala der consegio
i han apena misso i pe’
che l’ariva er gran decreto
che lì drento i ni gh’i ve’.

L’armiralio envece poi
i ha pensà de fala megio;
cognussendo e cose a fondo
i n’è manco andà ’n consegio.

E aoa tuti a travagiae
giorno e note i en adarè
n’autra vota per tornae
en consegio a mete i pè.

L’è ’nzà ’n po’ che ’n Municipio
la gh’è o regio comissaio;
ma me paa ch’i n’agia fato
guai de gnente, e questo i è ’r guaio.

[p. 21 modifica]

I ha ussù fae dee cunumie
ente e pene e ’nt ’er papeo,
i ha scunì o stipendio a questo,
i ha levà l’alogio a queo.

Sì che quando saà tempo
ch’i sen vaga, i lasseà
questa povea nostra Speza
propio come i l’ha trovà.

E cussì mia propio, fanti,
die che zia che t’arezia,
i ha razon quelo proverbio,
vinti sodi i fan na lia.