A Colombiade
de Luigi Michê Pedevilla
ediçion Sordo-Mutti 1870
[p. v modifica]
PREFAZION



Davvei! A Colombiade! Comme! Un poema!..
Un titolo e ûn vocabolo chi peisa!..
O primmo ô peisa pe l’Eroe do poema,
E l’atro pe-a poexia, che gh’è compreisa
Quello ûn ommo famoso, e sovvegnîme
Fa ô segondo di canti ô ciù sûblime!..

2
Eppù dixeiva ûn giorno ûn letterato,
Do quæ e idee no s'estendeivan ciù
De quelle d’ûn compendio d’ûn trattato
De poetica emendôu pe-a zoventû,
Che Colombo (e o dixeiva in aia seria)
O no poeiva d’ûn poema ëse materia!

3
L’ëa interessante a-i Greci, perchè a-ô vanto
Da so nazion l’Iliade a cantava;
L’Eneide pe-i Romani a-ô l’ëa atrettanto,
Perchè a so eroica origine a vantava;
Poivan anche do Tasso e de l’Ariosto
I temi avei fra i poemi eroici ûn posto;

[p. vi modifica]

4
Perch’ ëan cai a-i Crestien, di quæ i eroi
Da l’Europa scacciâ voeivan do tristo
Maometto i fei settarii gianchi e moi,
E 'l gran sepolcro liberar di Cristo...
Ma a scoverta di Antille a non è idea
Eroica, nè adattâ pe l’epopea...

5
D’ûn fæto coscì grande e interessante
A l’Italia, a l’Europa, a tutto ô mondo
Raxonava coscì questo pedante!
Dîme, cose ve pä? cose rispondo?..
Ghe rispondiö, che l’ho çittôu chì a posta
Pe dîghe, ch’o no merita risposta.

6
L’ëa diverso da lê ûn atro erudito
Meno sûperficiale e ûn po ciù grave,
Nè ä Rettorica solo circoscrito
Scrita da-ô Blair e tambûsciâ da-o Soave,
Ma asciortio megio d’italiaña e greca
Letteratûa accûggeita in biblioteca.

7
Lê quand’ô sente dî, che ho quest’idea,
O se fa serio, ô scrolla a testa, e a l'atto
Pâ ch’ô me digghe con fissâme in cea:
Me pai ûn temerario, sei ûn matto!
Sci, fâ ûn poema de questa qualitæ
A l’è matteia, a l è temeritæ.

8
Un evento, che pë so conseguenze
Commercio ô l’interessa e religion
E politica e lettere e arti e scienze,
E chi ha portôu ûña gran rivolûzion
A-o mondo con ciù esteisi e nêuvi lûmmi
Ne-i idee, në tendenze e ne-i costûmmi;

[p. vii modifica]

9
Un evento, che insemme avendo ûnio
Con relazioîn politiche e sociali
I popoli do Globo tûtt’in gio
Ne-i privati interesci e generali,
Per lê in ûn mondo nêuvo se son fûsi
Duî mondi separæ de lêugo e d’ûsi.

10
E mette in rimma quest’evento doppo
Che atri se son dovûi quæxi pentî
Pe êsiseghe missi, ô me pâ troppo
Ardimento, anzi troppo prezûmî....
Atra veña ghe vêu pe questo tema,
Atro inzegno pe fâghe un bello poema.

11
Ghe vêu ûn inzegno agûzzo, comme a spâ,
(M'avanzo fin a dî) de san Michê
Profondo, ampio, abbondante, comme o mâ,
Ciæo, splendido, sublime, comme ô çê,
Vario, comme i fenomeni in diverso
Moddo moltiplicæ ne l’Universo.

12
Ghe vêu ûn stûdio e ûn travaggio da fâ moî
Virgilio stesso, mentre ô dêuvia a limma,
E vegnî Omero e Milton tûtti doî
Torna orbi, e Dante magro ciù de primma,
E mette ô Tasso co-i pedanti in lotta,
E fâlo vegnî matto ûn’atra votta!

13
Coscì l'ommo erudito... E voî me dieî:
Pe vostra scûsa e giûstificazion
A quanto ô dixe cose rispondeî?..
Mi ghe rispondo ciæo, ch’ô l’ha raxon...
Ma l’ho fæta: l’è ô poema zà finio,
E de ciù zà stampôu, fæto compio.

[p. viii modifica]

14
So ch’ô(sic) fallio: me son lasciôu sedûe
(Me son tanto scimpatiche!) da-e Mûse;
E a-ô giûdizio do Pûbblico prodûe
No posso in conseguenza che de scûse
(Cause attenûanti legalmente dîte)
Pe ottegnî uña sentenza ûn pö ciù mite.

15
Dunque a-e difeise: e zà che a queste cause
Ricöro con ô fin e ô dexideio
D’intrâ in te grazie de persoñe rause
Pe troppo stûdio; comme ûn legûleio
Ne-a mæ difeisa pe ordine e eleganza
Fö a distinzion de Forma e de Sostanza.

16
E da forma trattandose s’intende,
Che da-i ciù rigorosi letterati
In primmo lêugo me doviö difende
Che con commenti, critiche, trattati
A-i prosatoî e a-i poeti (e in specie a questi),
Comme e mosche azeniñe son molesti.

17
Perchè destannan tûtti i so difetti
Con fâghe sempre (per amô de l’arte!)
De parolle, de frasi e di concetti
L’examme ciù menûo, che no fa a-e carte
D’ûn vagabondo, o d’ûn cospiratô
Un giandarme, o ûn fiscale, o ûn assessô.

18
I letterati dunque (ghe scommetto)
Primma me censûriàn per aveî scrito
Un tema coscì nobile in dialetto!..
Che l’ho fæto, rispondo sccetto e fito,
Pë seguenti raxoîn, che a-ô giûsto e sccetto
Giudizio di Zeneixi ô sottometto.

[p. ix modifica]

19
L'ho fæto pe fâ primma a-ô gran Marin
Zeneize anche ûn elogio ne-ô dialetto,
Ch’ô parlava co-i so conçittadin;
Quæxi a fâghe ô regallo d'ûn massetto
De scioî nasciûe ne-a tæra, sotto ô çê,
E presso ô mâ, dove ô nasceiva Lê.

20
E poi, perchè mi diggo e sempre ho dito,
Che a-e mæ oëge ô vernacolo o l’è grato
Quanto ûña lingua, quand’ô l’è ben scrito,
Comme ô tumao do bosco a l’odorato
O me da gûsto, benchè meno fin,
Quanto a vainiglia e a rêusa d’ûn giardin.

21
E infin, perché sciccomme no me sento
De possede ûn bastante capitale
Per innalzâ a Colombo ûn monûmento
De bronzo o de granito e colossale,
Comme han fæto Egizien, Greci e Romani
Uña votta a-i so eroi e a-i so sovrani.

22
Anzi sciccomme no porrieivo manco
Alzâghene ûn almeno, comme quello
Chi è in mezo a l’Æguaverde in marmo gianco,
Che scibben che quarcosa ô l'ha de bello
Ne-i dettagli, no creddo poi ch’ô segge
Ne-ô complesso l’ottava de mävegge;

23
Pe conseguenza mi ho dovûo tegnime
Basso, e innalzâghene ûn in moîn e in prie
Nè grandioso, nè ricco, nè sublime,
Cioè-a-dî (lasciando stâ i allegorie)
Dedicâghene solo ûn comme questo,
Che ho scrito in versci, semplice e modesto...

[p. x modifica]

24
Me diàn, cbe zà c’ho scrito ne-ô linguaggio
Da plebe ûn argomento coscì serio,
Doveivo almeno usâ ne-ô mæ travaggio
Un po ciù d'esattezza e de criterio,
E (per exempio) në idee, ne-a rimma
E ne-a fraze dêuviâ ûn pittin ciù a limma.

25
Perchè gh’è in queste mæ poexie zeneixi
De parti coscì sgrezze e rûzzenente
Da doveîle rascciâ pe meixi e meixi!..
E mi no diggo differentemente...
Pe scûza alleghiö quella d’ûn gran mego:
Ars longa, vita brevis; e me spiego.

26
A coâ dä bratta tûtto ben ûn scrito,
Che corrindo in çà e in là ghe lascia a veña,
Ghe vêu comodo, tempo e ûn infinito
Travaggio seccantiscimo de scheña,
E de tempo, de comodo e pazienza
Tanti n'han poco e tanti ne son senza.

27
Han bello dî, che tanti fra-i diversci
Poeti, che ô mondo ô i leze, ô i gûstâ, e onôra,
Han fæto de miggiæa de belli versci
Senza vêui, senza macce e senza bôra;
Ma aveivan quelli fêua da fantaxia
Comodi, tempo e a borsa ben guernia.

28
Ean sempre i Virgilii, i Orazii, i Ovidii
A Mecenate e a-ô prinçipe d'intorno,
Aveivan boîn salai, pochi fastidii,
E poivan limâ versci tûtto ô giorno:
Ean pù pë corti Ariosto e ô Tasso, esatti
Versci scrivendo, quando non ëan matti,

[p. xi modifica]

29
Milton e Omero, benchè desgraziæ,
Perch’ëan orbi, pe-a mæxima disgrazia
Meno distræti e megio concentræ
Poivan cantâ con ciù arte e con ciù grazia;
Comme ûn fringuello, ch’ô fa ûn barbacio
Ciù lungo e bello, quando ô l’è inorbio.

30
E solo intento, comme tûtti i bravi
Poeti e mosci, ô Petrarca a invocâ musa,
E tra fior, fronde, antri, onde, aure soavi
A sospiâ pe-a so Laura pe Valchiûsa,
E a dî l’ofizio, comme ûn bon canonico,
O poiva cantâ ben d’amô platonico!

31
E me porrievan dî, che tante ottave
San de satira ciù che d’epopea...
E dieivan ben, se a cosa a foise grave
Nè tanto esagerâ, quanto a l’è vëa:
Ma son ben poca roba: ûn po de sâ
Missa in sce l’insalatta e in sciä frittâ.

32
Anzi m’impûtian forse pe aveî misso
Scene e figûe ä mæ manëa dipinte,
(Non mæ disegno) a ûn pö de ladronisso!
Cose ho da dî?.. Chi n’ha arröbôu mai ninte
A-i atri autoî nè in prosa nè in poexia,
Ch’ô me tie (diö con Cristo) a primma pria,

33
E i politici in quello che concerne
A Materia aviö ascì poco indulgenti...
Lô me diàn, che figûe troppo moderne
Spesso arregordo a forsa de commenti,
De racconti e allûxioîn, pe ûn ghiribisso
Portæ a desêuvio e misso lì a postisso...

[p. xii modifica]

34
Adaxo ûn pö in questi giudizii adaxo:
Questi episodii in questa mæ poexia,
Queste memoie no son misse a caxo:
Ghe son pe relazion e analogia;
Comme riciamma a storia antiga ä mente
Scimili storie de l’etæ presente.

35
No ghe sä tûtta a regola de l’arte
Ne-i mæ confronti: ma pù a l’occaxon
Se pêu lasciâ un pö a regola dä parte:
Semmo a tempi che tûtto fa eccezion:
Semmo in mezo d’ûn epoca de guai,
E de remesci rivolûzionai.

36
No se vorriâ, che ûn poeta in questo teatro
De drammi nazionali ô crie, e ô vêue
L’amao, ch’ô l’ha in to stêumago?.. Tutt’atro
A lengua a batte, dove ô dente ô dêue:
No pêu ëse indifferente a ûn atto, a ûn moto
Politico in Italia ûn bon patrioto

37
I filosofi e i teologi aviö infin
Anche lô apprêuvo (me l’aspeto), e questi
Da-ô fianco drito e quelli da-ô mancin
Me sän co-i so rimproveri molesti...
Quelli me sbraggian: troppo teologia!
Questi me crian: troppo filosofia!

38
Ma, filosofi, eî torto tûtti a reo
De no voeî troppo a mezo a Religion:
In ûn poema a l’è freida, comme ô zeo,
Secca, comme ûña mûmmia, a l’è a raxon:
Povera e nuda vai, Filosofia,
De scioî, do brio, de grazie da poexia.

[p. xiii modifica]

39
Ma a Teologia a l’opposto a l’ideale
Poetico sempre a l’è d’ûn grande aggiûtto
Elevandose a-ô sopranaturale:
De fæti i sommi poeti dapertûtto
Han sempre destinôu ne-a so poexia
O posto ciù distinto ä Teologia.

40
Cose creddessan poi no ne so ninte:
No so se a religion a fede viva
A foise in quelli di anime convinte,
O solo ûn’opinion speculativa
E in generale senza conseguenza,
Comme quella do volgo, pe-a conscenza.

41
Anzi creddo, che spesso a religion
Ha l’ha ne-i poemi ô posto ciù onorato,
Comme ne-a Carta da Costitûzion
Ha ô primmo posto a Religion do Stato,
E che a serve in poexia, comme pe attresso
De politica in Corte, pe l’intresso.

42
E per questo Voltaire, ch’ô l’è ûn bûffon
E ô credde poco a-o scimbolo e a-ô decalogo,
Ne-ô so poema ô no ficca a religion?
E no a doveiva ûsâ pe ûn fin analogo
E megio mi, che comme tûtti san,
E tûtti dixan, son ûn bon crestian!

43
Ma son ûn po filosofo mi ascì;
E ûn pö per questo de filosofia,
Ma crestiaña (s'intende) comme mi,
Ho vosciûo fâla intrâ ne-a mæ poexia,
A quæ in çà e in là ne-ô poema a trovieî sparsa
Comme in sce ûna pittanza ûn pö de sarsa.

[p. xiv modifica]

44
Ma pe no mette a stessa troppo in ûrto
Co-a Teologia (che son com’ægua e fêugo)
In sce questa ben spesso ho taggiôu cûrto,
E gh’ho scartôu a posta e a tempo e lêugo
Quanto me sa de cûria, de cascion
De fratte, de rabbin, d’inquixizion.

45
Riguardo poi a-i Teologi me pâ,
Che co-i ciù scrupolosi in primmo lêugo,
E poi co-i entusciasti aviö da fâ...
E primma i scrupolosi (mi ghe zêugo)
Me se mostriàn terribilmente avversi,
Perchè il vero ho condito in molli versi.

46
Lô ammiando ciù a vernixe che l’intaggio,
Pe quarche frase o descrizion geniale
Giudichiàn poco onesto ô mæ travaggio!...
Ma Minerva, se o fondo ô l’è morale,
Pe ûn scherso a-ô canto a non arruffa ô naso
Che i più schivi allettando ha persuaso.

47
E me fän poi de ciù forse ûn delitto
Che do mæ eroe non agge fæto ûn santo
I entûxiasti, che do so diritto
A-a canonizzazion ciacciaran tanto,
E ô vêuan comme ûn zelante miscionaio
Apostolico infiâ in to calendajo.

48
Per mi no me n’intrigo: ô ne sä degno:
Ma non ho visto tûtti i documenti,
E m’han persuaso fin a ûn çerto segno
E raxoin di entûxiasti e i argomenti;
E lascio che se n'occupe a divota
Penna d'ûn bravo conte e a sacra Ruota.

[p. xv modifica]

49
Gh’è fra i Indien de Cristo a religion
(L'è veo) per lê! Ma apostolo! per bacco!
I Apostoli andavan in miscion
Descâsi, senza borsa e senza sacco:
Lê ô va in nomme d’un re, con gente arma,
Penscion, titoli a reo in carta bollâ!..

50
Però l'ho fæto, se non santo, eroe
Ciù nobile d’Achille, ch’ô s’impetta
Comme ûn figgiêu, che ghe piggiæ e demôe,
Perchè gh’han portôu via una figgetta,
E ô rebella pe stradde po conforto
Da morte d'ûn so amigo ûn ommo morto.

51
E ciù giûsto d’Ulisse, che pe-ô mâ
O va in giandon, mentre mattiña e seia
Per lê a cianze a so donna, e ô sta asprtâ,
E a-ô giorno a tesce e ä nêutte a desfa a teia;
E ô scanna chi ne vêu ammermâ i affanni,
E impî ûn posto vacante pe vint’anni.

52
E assæ ciù pio d’Enea, che a ûña regina,
A quæ a ghe dava allogio e a gh’offeriva
A man e ô trono, comme a ûña sguandriña
O ghe da ô gïo, e ô lascia bruxâ viva,
Cö pretesto, che ûn regno e ûna moggê
Promissa a ûn atro ghe destiña ô Çê.

53
Anzi ciù pio, che ô stesso conte Orlando,
Ch’ô s’innamôa, benchè ûn eroe crestian
O van tûtti i so poeti decantando,
Pe ûña scorlûssoa, figgia d’ûn pagan,
E ô diventa per lê a-i discorsci e a-i atti
D’eroe crestian ô primmo eroe di matti.

[p. xvi modifica]

54
E ciù pio senza manco dûbitâne
Che Goffredo e i Crociati da so schêua,
Che pe andâ a liberâ da-e moen profane
Uña tomba onorabile, ma vêua,
Miggiæa de seportûe d’ommi gaggiardi
Impan e mezo mondo de bastardi.

55
E mille votte ciù d’Enrico quarto
Ch’ô s’adatta pe ûn regno a sentî messa,
Che ô tocca a lê (dixe Voltaire) pe-ô parto
(Bello diritto!) d’ûña prinçipessa,
E pe ûn’impreisa a ciù inûmana e trista
(Bell’eroe d’ûn filosofo!), a conquista.

56
E infin se ô mæ Eroe ô non è ûn modello
De santitæ da mette in to Messâ,
Ciù galantommo almeno ô l’è de quello
De Milton, che ä figûa, ch’ô ghe fa fâ
Magnifica e terribile ne-ô guao
Portôu ne-ô mondo, gia e regia ô l’è ô Diao.

57
Do mæ travaggio ecco l’apologia
Semplice, sccetta e ciæa! spero che a stessa
A me fä perdonâ da mæ poexia
I sbaglii, i vêui, i tacchi e a debolessa,
Ma ancon ciù in grazia do mæ retto fin
A cortexia di mæ conçittadin.