Çittara zeneize/Rimme marinaresche/Quando Maxiña, per piggiâ l’imbatto

Çittara zeneize - Rimme mainæsche de Gian Giacomo Cavallo
Quando Maxiña, per piggiâ l’imbatto
Zena, Franchello, 1745
notte do Prien
[p. 126 modifica]

XXII.


Quando Maxiña, per piggiâ l’imbatto,
Se tratten ò de seira ò de mattin
A ra ciazza dro mâ sciù l’arenin,
Che veggo lì ro Mâ stâ così quatto,

Mi che veggo che lê n’ha sì bon patto,
Chi se ra góve così da vexin,
Mentre mi son sì largo da camin,
Per giroxia daggo dent’ro matto.

Me prego esse un derfin per arróbâra,
Ò pù quell’arenin, quelle gærette,
Solo per esse bon da demorâra.

Sciù mille pensamenti Amô me mette:
Ma veggo in fin, che, a dâghe ra sò tara,
Son tutti venti da sciugâ berrette.