I Spozoéi Inpromìssi (1840)/Capìtolo I: diferénse tra e verscioìn
Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
link |
mNisciùn ògètto de modìfica |
||
Lìnia 2:
| title = I Spozoéi Inpromìssi
| author = Lusciandro Manzon
| translator = Rico
| section = Cap. I
| previous = torna a-a [[Pàgina prinçipâ|lista di atri scriti]]
| next = da-o [[I Spozoéi Inpromìssi (1840)/Capìtolo VIII|Cap. VIII]]
| notes = riproduçion aotorizâ da-a caza editrixe Erga e da-o sciô
}}
<div style="width:30em; margin:auto; font-family:serif; font-size:medium; text-align: justify">
Lìnia 99:
Coscì dixéndo, pigiòu o lùmme, e, mogognàndo de lóngo: «’na scemàia da nìnte! a ’n galantòmmo cómme mi! e domàn com’a l’andiâ? e âtre scìmili lagnànse, o s’é inandiòu<ref>inandiòu-â (part.pass. inandiâ) = incamminato (incamminare, dirigere, preparare)</ref> pe montâ inta stànsia. Arivòu in sciâ ciàppa da pòrta, o s’é gjòu inderê vèrso a Perpétoa, o l’à mìsso o dîo in sciâ bócca, o l’à dîto, adâxo e con solenitæ: «pe amô do çê!» e o l’é sparîo.
== Âtri progètti ==
* [[w:lij:Enrico Carlini]]
* [[w:lij:Lisciàndro Manzôni]]
|