dago parola che voy preghé Dee chi no* lo renda deman de seyra, se l'è soa voluntae. E cossì contentà la soa famigia, como megio ello poè. Romaxe in paxe tuta la casa, vegando la soa vorentae. E poa va la nova inter li vexin e parenti soe, e monti de quelli vegnem a lo paere e a la maere e dixeam: “Perchè laxa-voy andar cossì lo fantin?” E lo paere e la maere respondeam: “Veive che queste cosse ne piaxem* che le sum singularmenti overae da Dee in questo fantin. E voi l'avey posuo veir manifestamenti. Si che noi no vogiemo contrastar a la voluntae de Dee; laxae far a ello, che ello sa ben so che ello a a far. E no calae de regratiar Dee, e de loar semper li soi beneficij”. Quelli chi eram boin, stavam contenti; li atri, chi no eram cossì boin, se maravegiavam monto. E andando queste nove de questo fantin per tuta la contraa, monto se maraveiavam de so che veivam far a questo fantin. E quando ello tornava a casa, beo[sic] se reputava chi lo poea pu un pocho tochar o veir, persò [che] ello zitava un deleto spiritual in l'anima, a chi lo veiva, e un desiderio de benixir Dee, chi l'avea faeto. E quando se aproximava la seira, lo fantin s'adrisava a tornar a lo paere e a la maere. E la famigia era tuta de fora a goardar in quelle parte de unde elli se creivam che ello vegnisse. E quando elli lo veam da la longa, era grande alegressa. E alchoin ge andavam incontra e alchui[sic] tornava a casa a dirlo a lo paere e a la maere. E tuti benixivam Dee, chi lo avea remandao. E vegnì lo fantin tuto alegro e iocundo, e zitavasse a li pee de lo paere e de la maere e favagi la reverentia uzá. E quelli lo recevevam in le soe brasse cum grande alegressa. E semper ge aduxea quarche cosseta nova che ello avea trovaa, andando per lo deserto. E poa ge favam aparegiar da mangiar. E demandanlo: “Fijor me, como feisti-tu questa note? Perchè no tornasti-tu eri seira?” Lo fantin respondea: “E anday pu in lo deserto che andasse anchora, e trovay le pu belle cosse che Dee avea faete, che e visse may. Incomensay alora* Dee; e andando vegando, e me pigiava si grande piaxei che e no me arecorday de tornar a casa. E quando e me ne acorsi, era za si note, che e no serea posuo tornar”. E la maere lo spiava: “Fijor me, unde steisti-tu questa note, e che feisti-tu?” E quello respoze: “E arivay a lo pu bello prao che visse may, e com piu belle fió, e tanto me deletay de loar Dee, che la note me ge compreyze. Erage un erboreto da l'un lao, chi avea le rame basse e le fogie spesse; e ge intray sota, e stavage si ben che me pareiva che foze cossì inter la camera; e arecordavame de tute quelle [cose] che soreiva leze. E quando e cantava, li oxeleti me respondeam li pu belli versi che odisse zamai e loavam Dee comeigo. Ma no li poeiva intender”. E si demandava la maere: “Madona, se pon-eli intender?” E la maere respondea: “Fijor me, si, se Dee voresse”. E lo fantin dixeiva: “E vorrò ben pregá Dee, chi me li fassa intender”. E la maere dixeiva: “Fijor no ave