Pagina:Giaimo.dal.dialetto alla.lingua.2.1924.pdf/71

9.
Il lupo di Gubbio


....
U l’ea ünn-a gran bestiassa ciüvüa dall’Appenìn
A gran ruvinn-a e morte di povei cuntadìn:
Lé u tiàva a tüttu; a-e bestie cuscì cumme a-i cristièn
Schivandu tütti i laççi e fandu festa a-i chèn.
Li faètu u stà che u l’ea pe-i povei abitanti
Ben pezu d’ünn-a banda de laddri e de briganti.
Ün giurnu u nostru Santu pe fàâla ün pô finìa,
U pensa de pruvâse ad aggiüstâ a partìa.
u munta dunque a Gubbiu, çittaè de datu[1] a Assisi
S’intende sensa sciatu e sensa dâ de avvisi.
Ma e gente se n’accórzan e vàn tütti d’asbrìu
A vedde côse capita, tegninduse u respìu.
« Eccu, u l’arriva aa tann-a,... u l’é davanti aa bucca!
Gesummaria! u sciorte!... meschin de lé, se o-u tucca!... »
De faèti in quellu mentre a bestia destürbâ
A te s’avventa a-u Santu cun a bucca spalancâ,
E Françescu tranquillu, cun u crucifissu in màn,
« Cucciu! — u ghe dixe, propriu cumme s’u fuise ün càn —
Te pâ a manea, birbante, de tiâ cuscì a-e gallinn-e
E fâ tra questa gente tante carneficinn-e
Ti te meitiesci a morte! M a via, se ti te penti
E ti dimandi scüza, tütti saiàn cuntenti ».
U lû, che a-i pé du Santu intantu u s’ea accucciôu,
Cun a testa a chéùxe[2] u paiva propriu ün can bastunôu.
« O-u só — u repiggia doppu — a tó malvagitaè
A l’é causâ daa famme: u nu l’é veu, cau baè?
Ebbén, se de Françescu ti aççetti a mediasiùn,
Faiému paxe in baze a questa cundisiùn:

  1. De datu, « di sopra (opposto a de suttu, « di sotto »).
  2. Cun a testa a chéùxe, « con la testa nascosta fra le zampe ».