da-u boscu che u l’ha incuntrôu ün orbu che u domandava a caitaè. Lé u l’haipiggiôu ünn-a preiza da só çenie, u g[']ha frettôu i éùggi e quellu u l’ha vistu!
Un pó ciü in là u l’ha incuntrôu ünn-a muaè che a se disperava: u gh’ha dumandôu cose gh’ea capitôu. Quella allua a gh’ha cuntôu che a l’aveiva ünn-a figgéùa che doppu ün forte spaventu, a l’ea diventâ mütta ; lé u gh’ha prumissu de guarîla e u ghe l’ha guaria.
Tütte e gente[1] che u guarîva, vuèivan ricumpensâlu, ma lé u nu vuèiva mai ninte: pe-u ciü u se cuntentâva de ün toccu de pàn e de ünn-a xatta de minestra e tütti, incuntrandulu, o-u salütâvan e o-u benedîvan. E lé u l’andâva pe-u mundu cuntentu du pocu pàn e de tante benedisiuìn che u reccüggeiva.
Ün giurnu se sente dî che u rè d’ün paize vixìn u l’aveiva u só figgiu unicu tantu marottu che i meghi un saveivan ciü cose fâghe: u rè u l’ea disperôu e u prumetteiva qualunque summa a chi gh’avesse guarìu só figgiu.
Quellu semplice ommu u se
Tulta la gente ch’egli guariy^
voleva ricompensarlo, ma gjnon voleva nulla: per lo pjf, ^
contentava di un pezzo di paDe
e di una scodella di minestra •
tutti, incontrandolo, lo salutavano e lo benedicévano. E d églj
andava per il mondo, contento
del poco pane e delle molte be
nedizióni che raccoglieva.
U n giorno si sente dire che il
ré di un paese vicino aveva il suo
figlio unico tanto m alato che i
medici non sapevano più che
cosa fargli : il ré era disperato e
prometteva qualunque somma a
chi gli avesse guarito suo figlio.
Q uel semplice uomo si mette
in cammino per andare a guarire
il figlio del ré, non già per avere
dei denari, ma solo per la sua
gran voglia di fare del bène.
Giunse alla corte del ré vi
cino, quando il principe era già
entrato in agonia: quando disse
alle guardie del palazzo che lo
lasciassero passare perché era
venuto a salvare il principe, lo
credettero pazzo, ma egli insi
stette tanto che lo lasciarono pas
sare. Si avvicinò al letto del mo
ribondo; gli lasciò cadere in hoc-
- ↑ Tutta la gente » e non: tutte le genti.