Pagina:Comeddie.DeFranchi.1830.djvu/506



Tib. Ghe lascio donque mille çinqueçento lire l'anno fin ch'o scampa, perchè o se regorde de mi, sempre con condiçion ch'o s'accompagne con Pasquin-na Fenoggetti.

Ott. (a parte) Questo è un tradimento! (alto) comme? mille çinqueçento lire l'anno?

Tib. Sì, Signor, e, se me fæ sâtâ ra mosca, ghe ne lascio træ miria.

Ott. Ma, sciô barba!

Pasq. Non ro fæ inquietâ, sciô Ottavietto, conoscio ro sò naturale, o sareiva capaçe à fâ de pêzo... Ah caro sciô patron, ah ah... (piange)

Ott. Creddo, che averei finío de fâ legati, sciô barba?

Tib. Se mai ve trovassi aggravao, son capaçe à cassâ e annullâ tutto, avei capío?

Ott. Sei patron de fâ quello chi ve pâ e ve piaxe, avei ro panno e re tezoîre. (a parte) Ah birbo!

Tib. Item lascio à ro speçiâ Onofrio Fruga, q. Tappa tutti ri mobili dra mæ camera, recamera, e bassa camera, e particolarmente ri recipienti dre meixin-ne ch'o m'[h]à cacciao in corpo da tanti anni à questa parte: con tutti ri arneixi che m'ha venduo Luçian Rompiganasce cavadenti, derrê ra lógia de Banchi. A' Briggida Maccaferra, donna de coxin-na, ghe lascio tutti ri ottensili